logo 'RMRunner2049' by Peperoni :: rmarchiv.de is brought to you with love.
übermorgen ist die Wahl ... Diesmal gehst aber auch hin, oder Phildolf?
wow ... Cringe-Level über 9000 !!! Aber sowas wählen ja eh nur Abonnenten von Frau Newstime, die noch im Hotel Mama versorgt werden.
Die FDP hat mich auch mit ihrem FDP Briefwahl-Spot vollkommen überzeugt.
Gerade Wahlwerbung von CDU und Grünen im Briefkasten gehabt ... Das ist ja der blanke Hohn, dass die es wagen!
du meinst von "K.Roolio" ...
Ich kenn nur Gangsta's Paradise von Coolio.
wann kommt Monster Paradise? Das hatte ich doch auch irgendeinem von euch Losern geschickt ...
Kanns nich lesen, Batista Deacon? Nur Spiele die du nicht geteilt hast! Wir teilen hingegegn gerne. Deine Games mit dir und dem Rest der Welt.^^
ah cool, das hatte ich gar nicht mehr. Hat du vllt auch noch ''Gunther muss runter''? Hatte ich dir damals zugeschickt.
Sieht auch wieder nach einer echten Perle der dt. Makercommunity aus
Kennt jemand "phil & Jens"? Eine weiteres Spiel, welches Deacon Batista nicht mit seiner Hood teilen wollte. Der Vollständigkeit halber habe ich sie hier mal hinzugefügt.^^
@ Lilly McSexington, hast du die Logo Upload Funktion mit der Profilbild Einstellung verwechselt? Für Seitenbanner Logos bitte nur passende Bilder mir dem "RMArchiv" Schriftzug hochladen. (Kann dann sogar ein Lilly-themed Logo sein, wenns ansonsten logo-technisch passt)
um 20:30 Uhr ist World Earth Hour. Fast hätt ich's wieder verpasst ...
Tja, Kelvens Spiele haben Fanboys, das andere bloß Unzüchtigkeit.^^
You could translate that game using specialized software for machine translation or translation assisted by software, softwares like OmegaT, AGTH, ATLAS, etc.. You could also buy a dictionary. That would take some time though.
Der kleine degenerierte Chinese, der Kelven's "Spiele" übersetzt hat, konnte auch kein Wort deutsch. Du sollst es ja nicht wortwörtlich aus Google rauskopieren ....
Für eine einwandfreie Übersetzung ist die Fehlerquote vom Google Translator leider zu hoch.
bei nur 20 Maps könntest du selber eine Übersetzung für alle kicken mittels Google-Translator
sollen die Bilder das darstellen, was ich denke?
<-- wants to play an English (/German) translation of "Ilha da Luxuria". o.o
Oh and yea, I sure wanted to understand all that japanese kanji, there a lot of cool japanese games out there :)
Yea... I saw that, thanks Ghabry.
well someday I want to be able to play the japanese games :D. Btw anyon175: For many games you added you forgot to add dowhloads.
Exclusionism is always a bad idea. Given there are no technical problems, by all means add those games to the platform. A language filtering option would be nice to have, though.
I see. Well, truth be told I only 'With-Walker' because 'Romancing Walker' is basically the 'english translation' (although with a lot less RTP and some bonus content) of 'With-Walker'. But don't worry, that's the only japanese game I got (for the moment) :)